Saturday, November 10, 2007

I recently discovered the joys of IMing in Japanese. Here is an excerpt of a conversation with my cousin, as I desperately attempt to employ phrases I remember from class...

me:しゅまつなにをしましたか
shinya:しゅうまつですか
me:はい, しゅうまつ
shinya: きのうは、学校に行き、そのあと友達と飲みました。
今日は、学校に行き、そのあと先生の家でPotluckのパーティにさんかしました
me: さんか?
shinya: 参加=さんか=join, participate
me: oh i see!
shinya: 参加する が verb です
参加 は noun
me: yes, in chinese it is "tsan jia"
sounds similar
shinya: you know what our pronounciation was coming from china basically

me: 先生の家はどこですか
shinya: 先生の家は、シカゴ市内です
ぼくの家から電車とバスで40分くらいです
me: so it takes 40 minutes to get there by train and bus
right
shinya: くらい=about
me: so potluck はどうでしたか
たのしい?
shinya:えーと、私はカレースパゲティを作って持って行きました
ええ、とても楽しかったですよ
me: hahaha いいですね
shinya: you know, hahaha is absolutely same as japanese
ははは showes laughing too
me: haha thats great
はははは
ハハハハ
in chinese its 哈哈
shinya: カタカナ is also nice!
oh, haha
wow, hahaha is world wide!